20
May
13

PADRE MARCO – STEFEN ROSE GROUP – BAWALAH DAKU KE SION

Fuehre mich nach Zion

By: P. Marco SVD

Gesungen von: Stefen Rose Group, Flores, Indonesien

Gesang: Ovin Goran, Paschal Hokeng und Friski Lewowerang

Studio: CIG Record, Larantuka, Flores, Indonesien

Arr: Yance Bolly

Kamera/Editor: Paul Goran

 

Bawalah Daku ke Sion, Cipt. P. Markus Solo, SVD
Dinyanyikan oleh: Stefen Rose Group
Vocal: Ovin Goran, Paschal Hokeng dan Friski Lewowerang
Studio: CIG Record Larantuka
Arr: Yance Bolly
Cameraman/Editor: Paul Goran

21
Apr
13

PADRE MARCO – BURUNG KAKATUA – LAMAHOLOT

BURUNG KAKATUA

(Papagei – Parrot)

By: N.N.

Musik: Padre Marco SVD

Vocal: Padre Marco & Sr. Isabel, Sr. Eustokhia

 

 

17
Apr
13

PADRE MARCO – NIMM DIE SONNE

NIMM DIE SONNE

By: Padre Marco SVD

 

17
Apr
13

PADRE MARCO – TAPIN DAI – LAMAHOLOT

TAPIN DAI

12
Apr
13

PADRE MARCO – LEWOURAN TANAH PUSAKA

LEWOURAN TANAH PUSAKA

Persembahan untuk Kampung Halaman di Pulau Flores, Indonesia

LEWOURAN – UNSTERBLICHES DORF (eine Widmung an mein Heimatdorf auf Flores, Indonesien)

LEWOURAN – IMMORTAL VILLAGE (A tribute to my village on Flores Island, Indonesia)

 

 

Roma, 2013

05
Apr
13

PADRE MARCO – LERA LALI – SUNSET – DOLO-DOLO

PADRE MARCO – LERA LALI – SUNSET – DOLO-DOLO

(ethnical music and rhythm from Flores, Indonesia)

Music: Padre Marco SVD

Vocal:

Sr. Isabel Pegan CSV

Sr. Eustokhia Lim CSV,

Padre Marco SVD
Roma 2013

03
Apr
13

PADRE MARCO – JESUS I LOVE YOU – TUHAN I LOVE YOU

A Christian spiritual song in Indonesian language and Rhythm,

composed, sung and produced

by

Padre Marco SVD.

01
Apr
13

Padre Marco – CANZONE DELLA VITA – DOLO-DOLO

CANZONE DELLA VITA

IN RITMICA DOLO-DOLO DA FLORES, INDONESIA

by Padre Marco SVD

22
Mar
13

SELEN RO

Paradisodimusica Roma 191 mempersembahkan sebuah presentasi lagu dan film singkat dengan menampilkan liku-liku perjalanan hidup keluarga lintas negara dan budaya antara Mba Tina dan Mas DavideNatalie dan Nicolas

Inhalt des Liedes/Contenuto della canzone

Ballate, ballate per i nostri figli!
Camminate, camminate avanti lentamente!
Camminate, camminate, state attenti che non cadrete!
Ballate, ballate per la nostra ragazza,
la figlia dell’aquilla, nostra sorella dalla mancanza.
Ballate, ballate per il nostro ragazzo,
che viene dal paese lontano
passando una lunga strada.
O madre o Padre, abbiamo lasciato la nostra casa per un futuro migliore.
Proprio per questo lasciamo voi andando in libertà. 
O, figlia mia, o figlio mio, figli dal nostro grembo,
andate nella vostra libertà per un futuro migliore,
non dimenticate i vostri genitori e la vostra culla. 
Vi auguriamo di una buona avventura.

SELEN RO (LASST UNS TANZEN)
(Musik aus Ostflores, Indonesien)

Tanzt, tanzt für unsere Kinder!
Kommt, geht in langsamen Schritten!
Geht, geht und seid vorsichtig, dass ihr nicht umfallt.
Tanzt, tanzt für unsere Tochter,
Ja, die Tochter des Adlers, unsere Tochter aus dem Mangel.
Tanzt, tanzt für unseren Sohn, der aus der Ferne kommt 
und einen langen Weg hinter sich hat. 
O Mutter O Vater, 
wir haben das Vaterhaus verlassen wegen einer besseren Zukunft.
Nur deswegen gehen wir nun in Freiheit.
O Kinder aus unserem Schoss, geht, geht euren Weg,
geht so, dass eure Füße an keiner Baumwurzel stoßen. 

Rom, März/marzo, 2013

18
Mar
13

HABEMUS PAPAM 2013

FRANCISCUS

 

Pope Francis

13. 03. 2013

  

Annuntio vobis gaudium magnum;

habemus Papam:

 

Eminentissimum ac Reverendissimum Dominum,

Dominum Georgium Marium

Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem Bergoglio

qui sibi nomen imposuit Franciscum.